ALREDEDORES

 

SEGOVIA  PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD, a solo  35 KMS., donde podrá visita entre otros los siguientes monumentos:

EL ACUEDUCTO ROMANO, con una altitud máxima de 29 m., uno de los monumentos romanos mejor conservados.

 IGLESIA DE SAN MILLAN, una maravillosa muestra del románico segoviano.

CASA DE LOS PICOS, del siglo XV. 

LA CATEDRAL, de estilo gótico tardío, también llamada “La dama de las catedrales”.

Y como no visitar  El Alcazar,  iglesias, monumentos, plazas, fachadas con el famoso esgrafiado que hacen de Segovia un lugar acogedor y lleno de encanto.

Back in 1985, Unesco declared Segovia as a World Heritage Site, that’s why it’s one of the most beautiful cities in Europe.

The Aqueduct rises 29 metres high and it’s known as one of the best preserved Roman monuments in Spain… and there are quite a few!!

San Millan´s Church is another archaeological highlight representative of the Segovian Románico. But fun doesn´t stop here!

There is much more to see and visit: facades with his esgrafiado typical segoviano. Squares, churches, cathedrals, monuments, and of course: Segovia´s El Alcazar.

http://www.turismodesegovia.com/es

alcazar.    segovia

AVILA, PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD . A solo 28 kms. , podrá visitar:

http://www.avilaturismo.com/es/

Ávila es el recinto amurallado  mejor conservado del mundo.

LA MURALLA, tiene un  perímetro de 2.516 m.

CONVENTO Y MUSEO DE SANTA TERESA estilo barroco carmelitano.

LA CATEDRAL, considerada la primera catedral gótica de España. 

AVILA, ANOTHER WORLD HERITAGE SITE, at only 28 km away from Casa Rural Huerta Avecilla.

With 2.526 meters of perimeter, it is considered as one of the best wall cities in the world.

Inside, you can visit the Convent and Museum of Santa Teresa, dating from the baroque carmelite period and enjoy the walk through this medieval icon.

By the way, did you know that Avila´s Cathedral is considered to be the first Spanish Gothic Cathedral?

 

l-avila-avila_valakirka-27_10_071067      AVILA 2.jpg

 

PALACIO DE RIOFRIO, a solo 20 minutos.

Pertenece al  Patrimonio Nacional, fue mandado construir por Isabel de Farnesio en 1751. Podrán visitar un bonito pabellón de caza y ver gamos y ciervos en libertad.

Back in 1751, Queen Isabel de Farnesio, ordered the construction of this beautiful palace located only 20 minutes away from the house.

You may also enjoy the possibility of visiting a hunting pavilion located inside the palace.

 Around the palace you will see deers running free.

https://entradas.patrimonionacional.es/es-ES/informacion-recinto/12/palacio-riofrio

palacio-riofrio      gamos-2

 

PALACIO REAL DE LA GRANJA DE SAN ILDEFONSO, a 35 minutos.

Patrimonio Nacional.

 Interesante visita, tanto dentro del palacio como de los jardines, donde podrán ver correr las fuentes. El único día que corren todas las fuentes es el  día de San Luis, 25 de Agosto.

At 35 minutes distance, El Palacio Real de la Granja de San Ildefonso waits for you.

A National Heritage building, that hides the breath taking King´s gardens and its 11 different fountains.

Only during San Luis Day (August 25th), the 11 fountains run at the same time.

http/turismo-real-sitio-de-san-ildefonso.html

la-granja      fuente-2

jardines-de-la-granja

 

 AREVALO, a solo 43 kms de la casa.

Puede visitar su castillo, también conocido como castillo de los Zúñiga, es una fortificación del siglo XV.

Se conserva una notable cantidad de ejemplos de arquitectura mudéjar castellana,  también llamada «románico del ladrillo.

Many reasons can be used to visit Arevalo.

It may be its castle of mudejar castillian architecture, or the astonishing buildings and monuments, but we are sure you would not forget their magnificent roast suckling pig……  bon appetite.

http://www.ayuntamientoarevalo.es/esp/e01oficina_turismo.htm

arevalo    castillo-arevalo